محافظ أسيوط يشهد إنطلاق فاعليات ”تدريب سفراء السكان” بقاعة النيل بمركز التدريب بمشاركة القيادات الأمنية والتنفيذية والدينية محافظ أسيوط يؤدي صلاة عيد الفطر المبارك بساحة أرض الملاعب أمام ديوان عام المحافظة وسط حشد... محافظ أسيوط أسيوط يشهد حفل حزب حماة وطن لأمانات الصعيد لتكريم أمهات الشهداء وحفظة القرآن الكريم والأمهات المثاليات وفك كرب الغارمات أمانة إعلام مستقبل وطن أسيوط تحتفي بالأمهات وكبار السن في أجواء مليئة بالحب والعطاء محافظ أسيوط يشهد ختام الدورة الرمضانية لمنطقة كرة السلة بنادي أسيوط الرياضي ويكرم الفائزين محافظ أسيوط يعقد اجتماعاً مع وكلاء الوزارات ومديري المديريات الخدمية ورؤساء المراكز لمتابعة استعدادات عيد الفطر المبارك محافظ يشهد حفل تكريم حفظه القرآن الكريم لمسابقة ”أهل القرآن الكريم الكبرى” بقرية بهيج ثقافة وفنون مستقبل وطن أسيوط تختتم مسابقة أسرة قرآنية انجازات الدولة المصرية والمواطنة فى سلسلة ندوات لطلاب المدارس بأسيوط بمناسبة أعياد المرأة المصرية توزيع شهادات التقدير على خريجات التدريب الفنى لإعادة تدوير مخلفات النخيل ونبات الحلفا بأسيوط بيت العائلة بأسيوط يشارك مستشفى الرمد فى مبادرة صحة المرأة تزامنا مع الاحتفال بيوم المرأة العالمى د. ميادة فوزي نائبا لمدير مستشفى الأورام بجامعة أسيوط
رئيس مجلس الإدارة عصام بداري رئيس التحريرمحمود العسيري

المجتمع

التحديات الرقمية وواقع الترجمة فى ندوة بنادي أدب أسيوط

التحديات الرقمية وواقع الترجمة فى ندوة بنادي أدب أسيوط.

عقد نادى أدب أسيوط بالتعاون مع نادى الترجمة الحديثة ندوة ثقافية بعنوان "مستقبل الترجمة بين الواقع وتحديات التحول الرقمى" وذلك مساء أمس بقصر ثقافة أسيوط بحضور الأدباء وطلاب الجامعات، وحاضر فيها الدكتور سعيد ابوضيف والدكتورة ولاء حسنين والباحثة آلاء أسامة والباحث محمد حسين صالح.
تناولت الندوة أهمية التطبيقات الحديثة في دعم العمل بمجال اللغة والترجمة، وقدموا مجموعة من النصائح والخبرات للخريجين والطلاب في كيفية استخدام ادوات الذكاء الاصطناعي، بينما اختتمت بامسية ثقافية تضمنت الشعراء محمد جابر المتولى ونور الجيزاوى والقاص شعبان المنفلوطى والفنان الكبير حسن صالح عازف الكمان، وذلك ضمن خطة إقليم وسط الصعيد الثقافي برئاسة ضياء مكاوى وقصر ثقافة أسيوط برئاسة الفنانة التشكيلية صفاء كامل.
تحدث الدكتور سعيد ابوضيف رئيس نادى ادب اسيوط عن فرص المترجم التحريرى والشفاهى فى ايجاد فرص عمل في ظل التطور التكنولوجي والذكاء الاصطناعي في مجال اللغات والترجمة.
اذ الترجمة الالية اصبحت اكثر دقة بفضل الذكاء الاصطناعي والتعلم العميق، ممت يسهل التواصل بين الثقافات المختلفة ورغم ذلك فهناك تحديات كالحفاظ على الدقة الثقافية واللغوية عند التعامل مع النصوص المعقدة والمتخصصة، فالترجمة البشرية لا تزال ضرورية لضمان الجودة والدقة وخصوصا في مجالات حساسة كالقانون والطب.
لكن المستقبل سوف يشهد تعاونا اكبر بين المترجمين البشر وبين التكولوجيا لتحقيق أفضل النتائج.
تناولت الدكتورة ولاء حسنين المهارات التى يجب ان يكتسبها الخريج لمواكبة التطور التكنولوجي، وباستخدام ادوات وتطبيقات الذكاء الاصطناعي من اجل تحسين اداء المترجمين وخلق فرص في سوق العمل.

الصحة